Сублизинг

Договор сублизинга

Договор сублизинга

в лице , действующего на основании , именуемое в дальнейшем «Лизингополучатель», с одной стороны, и в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Субарендатор», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. По договору от N является Лизингополучателем, по выбору которого (Лизингодатель) закупило буровое судно для передачи его в лизинг.

Согласно пункту упомянутого договора с письменного согласия вправе передать буровое судно в сублизинг. На основании письменного согласия , , Лизингополучатель передает за плату во временное владение и пользование Субарендатору для осуществления предпринимательской деятельности буровое судно, техническая спецификация которого указана в Приложении N 1 к настоящему договору и далее именуется Судно.

2. Передача судна в сублизинг

2.1. Передача Судна Субарендатору осуществляется в порту в срок до . Лизингополучатель обязан сообщить Субарендатору точную дату прибытия Судна в порт для передачи в сублизинг не менее, чем за календарных дней до прибытия Судна. К указанной дате Субарендатор обязан подготовить экипаж соответствующей квалификации и выполнить все необходимые формальности, связанные с приемкой Судна в сублизинг.

2.2. Передача Судна в сублизинг осуществляется на основании Акта приема-передачи, подписываемого представителями Лизингополучателя и Субарендатора, который будет являться приложением и неотъемлемой частью настоящего договора. Вместе с Судном Лизингополучатель обязан передать Субарендатору все документы, необходимые для регистрации Субарендатора Судна, а также все документы, свидетельствующие о техническом состоянии Судна.

2.3. Передаточный акт о принятии Судна в сублизинг должен быть оформлен в течение календарных дней с даты прибытия Судна в порт для передачи его в сублизинг.

2.4. В случае невозможности поставки Судна в срок, предусмотренный в пункте 2.1. настоящего договора, срок поставки Судна может быть изменен по согласованию Сторон. В случае недостижения согласия относительно изменения срока поставки Судна Субарендатор вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке.

2.5. При приемке Судна в субаренду Субарендатор обязан осмотреть Судно, изучить все представленные документы, а также проверить работу основного оборудования и механизмов, установленных на Судне. При отсутствии замечаний по качеству Судна, его оборудования и механизмов, подписывается Акт о принятии Судна в сублизинг, предусмотренный пунктом 2.2. настоящего договора.

2.6. В случае отказа Субарендатора принять Судно из-за дефектов, исключающих нормальное его использование, он должен в письменной форме с приложением актов экспертизы и других документов, выданных компетентными органами, осуществляющими технический надзор за состоянием морских и речных судов, поставить Лизингополучателя в известность. При наличии веских причин и обоснованности отказа от приемки Судна в сублизинг, Субарендатор вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке.

2.7. Если гарантийный срок на Судно не истек, Лизингополучатель вправе предъявить требования в отношении качества, комплектности и гарантийных обязательств, вытекающих из договора купли-продажи, заключенного между Продавцом Судна и Лизингодателем (Собственником), непосредственно продавцу (или производителю) Судна.

3. Право собственности, балансовый учет, амортизация предмета лизинга, регистрация в органах технического надзора

3.1. В течение всего срока действия настоящего договора право собственности на Судно, передаваемое в сублизинг, сохраняется за (Собственник). Право владения и пользования Судном переходит к Субарендатору в объеме, предусмотренном настоящим договором. Продукция и доходы, получаемые в результате использования Судна, являются собственностью Субарендатора.

3.2. Судно учитывается на балансе Собственника (Лизингодателя) и он вправе применять механизм ускоренной амортизации с коэффициентом .

3.3. Судно зарегистрировано в реестре судов на имя Собственника (Лизингодателя). При этом в выдаваемом документе обязательно указываются сведения о Субарендаторе как о лице, осуществляющем эксплуатацию Судна.

3.4. На Судно не может быть обращено взыскание третьих лиц по обязательствам Субарендатора.

4. Арендная плата

4.1. За пользование Судном Субарендатор ежемесячно в срок до числа месяца, следующего за оплачиваемым, уплачивает арендную плату в размере () рублей. Оплата производится в безналичном порядке на расчетный счет Лизингополучателя, указанный в разделе 16 настоящего договора.

4.2. Днем оплаты будет считаться дата зачисления денежных средств на расчетный счет Лизингополучателя.

5. Условия использования предмета лизинга

5.1. Субарендатор обязуется:

— использовать Судно в строгом соответствии с его назначением, указанном в п. 1.1. настоящего договора;

— соблюдать при эксплуатации соответствующие стандарты, технические условия, правила технической эксплуатации и инструкции по эксплуатации;

— содержать Судно в исправном состоянии;

— производить регулярную проверку состояния Судна и представлять Судно для осмотра государственным органам Российской Федерации, осуществляющим государственный надзор за техническим состоянием судов и продлевать действие документов, необходимых для ведения рыбного лова и эксплуатации Судна;

— проводить профилактический ремонт и заменять все поврежденные части Судна частями, поставленными или рекомендованными производителем;

— привлекать к управлению и эксплуатации Судна, его оборудования и механизмов только экипаж, имеющий соответствующую квалификацию.

5.2. Субарендатор за свой счет осуществляет техническое обслуживание, а также текущий и плановый ремонт, замену быстроизнашивающихся деталей, а также несет расходы по содержанию экипажа и Судна и оплате всех необходимых портовых сборов, других обязательных платежей.

6. Инспектирование

6.1. Представители Лизингополучателя и/или Собственника, надлежащим образом уполномоченные ими, вправе не чаще раз в течение года осуществлять инспектирование Судна. В целях выполнения настоящего пункта Субарендатор обязуется обеспечить беспрепятственное посещение представителями Лизингополучателя и/или Собственника Судна, находящегося в порту приписки или любом порту Российской Федерации.

7. Риск случайной гибели судна, последствия его утраты или повреждения

7.1. Риск случайной гибели или повреждения Судна переходит к Субарендатору с момента подписания передаточного акта о приемке Судна в сублизинг.

7.2. Субарендатор обязан немедленно информировать Лизингополучателя о каждом происшествии с Судном, в результате которого оно было повреждено и предварительном размере ущерба, возможности осуществить ремонт, а также передавать Лизингополучателю копии актов, справок, калькуляций и иных документов, имеющих отношение к указанным событиям.

7.3. В случае возникновения неисправностей в оборудовании Судна и повреждения Судна или его оборудования и механизмов по вине Субарендатора, последний обязан немедленно за свой счет устранить все повреждения.

8. Страхование

8.1. Судно должно быть застраховано от риска утраты, повреждения, уничтожения (гибели).

8.2. Обязанность по страхованию Судна лежит на Субарендаторе. Судно должно быть застраховано в страховой компании . В качестве выгодноприобретателя в Договоре страхования Судна должен быть указан Лизингодатель.

Страховой полис должен быть передан Собственнику в течение календарных дней после подписания Акта о приемке Судна в сублизинг. Документ, подтверждающий факт внесения всей суммы страховой премии, должен быть предоставлен Субарендатором не позднее календарных дней с момента подписания передаточного акта о приемке Судна в сублизинг.

8.3. Субарендатор в случаях, определенных законодательством Российской Федерации, должен застраховать свою ответственность за выполнение обязательств, возникающих вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц в процессе эксплуатации Судна.

8.4. Судно должно быть застраховано на весь период действия настоящего договора.

8.5. При наступлении страхового случая Субарендатор обязуется в течение часов, как только ему стало об этом известно, сообщить о страховом случае в страховую компанию, Лизингополучателю, а также Собственнику (Лизингодателю) и действовать далее в строгом соответствии с полученными от Лизингополучателя или страховщика указаниями.

8.6. Все суммы, выплачиваемые при наступлении страховых случаев, получает Лизингодатель.

9. Ответственность в случае ненадлежащего исполнения сторонами обязательств по настоящему договору

9.1. Ответственность Лизингополучателя:

9.1.1. Субарендатор вправе предъявить претензии о несоблюдении сроков передачи Судна в сублизинг. В этом случае Лизингополучатель уплачивает неустойку в размере % от стоимости настоящего договора за каждый день просрочки, но не более чем % от суммы руб.

9.2. Ответственность Субарендатора:

9.2.1. В случае несвоевременного внесения арендных платежей, предусмотренных настоящим договором, Лизингополучатель уплачивает неустойку в виде пени в размере % от суммы невнесенного арендного платежа за каждый день просрочки оплаты;

9.2.2. В случае, если Субарендатор не предоставил возможность представителям Лизингополучателя или Лизингодателя провести инспектирование Судна, предусмотренного п. 6.1. настоящего договора, Лизингополучатель уплачивает штраф в размере % от суммы рублей;

9.2.3. В случае, если Лизингополучатель не представил Лизингодателю документы, предусмотренные п. 11.1. настоящего договора, Лизингополучатель уплачивает штраф в размере рублей;

9.2.4. В случае если повреждение Судна произошло по вине Субарендатора, и последний не выполняет обязательства, принятые на себя в соответствии с пунктом 7.3. настоящего договора, Лизингополучатель вправе за свой счет произвести ремонт Судна и в этом случае Субарендатор обязан компенсировать Лизингополучателю все понесенные последним расходы и уплатить штраф в размере рублей;

9.2.5. Субарендатор принимает на себя ответственность за вред (ущерб), причиненный Судном или его механизмами и оборудованием по вине экипажа Судна третьим лицам, в течение всего периода действия настоящего договора, начиная с момента принятия Судна в сублизинг до возврата его Лизингодателю и подписания Акта приемки-передачи Судна.

10. Прекращение и досрочное расторжение договора

10.1. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут в одностороннем порядке по инициативе Субарендатора, если Лизингополучатель уведомил Субарендатора о том, что Судно для передачи в сублизинг не может быть поставлено в сроки, предусмотренные настоящим договором, а иной срок не устраивает Субарендатора.

10.2. В случае расторжения договора на основании подпункта 10.1. настоящего договора Лизингополучатель и Субарендатор освобождаются от взаимных обязательств по настоящему договору.

10.3. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут в судебном порядке по инициативе Лизингополучателя в следующих случаях, когда Субарендатор:

— эксплуатирует Судно с существенным нарушением условий договора или использует Судно не в целях, предусмотренных настоящим договором;

— не поддерживает Судно в исправном состоянии;

— не проводит техническое обслуживание в сроки и в случаях, указанных в инструкциях по эксплуатации Судна.

Право Лизингополучателя на обращение в суд возникает после направления Субарендатору письменного уведомления с требованием устранить допущенные нарушения в определенные в уведомлении сроки.

10.4. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут по взаимному письменному соглашению сторон.

10.5. В случае досрочного расторжения договора по любым основаниям Субарендатор обязан в течение календарных дней с момента прекращения действия настоящего договора передать Судно Лизингополучателю в месте, указанном последним, при этом все расходы, связанные с возвратом Судна, лежат на Субарендаторе.

10.6. При осуществлении возврата Судна Сторонами настоящего договора подписывается об этом двусторонний Акт приемки-передачи. Обязанности Лизингополучателя по осуществлению возврата Судна считаются исполненными только после подписания указанного акта.

11. Предоставление информации

11.1. Субарендатор по требованию Лизингополучателя обязуется в течение рабочих дней с даты получения соответствующего уведомления предоставить Лизингополучателю следующие документы:

— баланс Субарендатора за последний отчетный период с отметкой налогового органа о принятии баланса;

— отчет о прибылях и убытках;

— справка об оборотах по расчетному счету от обслуживающего банка;

— иные документы, запрошенные Лизингополучателем, необходимые для оценки финансового состояния Субарендатора.

11.2. Субарендатор также обязан немедленно извещать Лизингополучателя о возникновении любых обстоятельств, которые могут каким-либо образом повлиять на исполнение Субарендатором своих обязанностей по настоящему договору, в том числе существенным образом снизить или уменьшить возможности Субарендатора по выполнению своих обязанностей по настоящему договору.

11.3. Субарендатор обязан не реже раз в месяц информировать Лизингополучателя о месте нахождения Судна и о его планируемых передвижениях.

11.4. Все извещения и уведомления вручаются сторонами друг другу лично под расписку или направляются почтовой или курьерской связью с уведомлением о вручении по адресам, указанным в настоящем договоре.

11.5. Сторона обязана уведомить другую сторону об изменении своего места нахождения, банковских реквизитов, номера факса, других существенных данных не менее чем за дней в . В случае невыполнения стороной указанного условия, извещения и уведомления считаются надлежаще переданными по имеющемуся адресу или номеру факса.

12. Обстоятельства непреодолимой силы

12.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате таких событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Стороны не могут оказать влияния и за возникновение которых они не несут ответственности, такие как землетрясение, наводнение, пожар, а также забастовка, запреты органов государственной власти и других компетентных органов.

В этом случае установленные сроки выполнения обязательств переносятся на срок, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы и их последствия.

12.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему договору, обязана известить в письменной форме другую сорону о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств не позднее дней с момента их наступления.

12.3. Доказательством наличия действия обстоятельств непреодолимой силы и их последствий будет считаться Свидетельство, выдаваемое Торгово-промышленной палатой Российской Федерации.

12.4. Если указанные обстоятельства непреодолимой силы и их последствия будут длиться более месяцев, Стороны проведут переговоры и примут взаимоприемлемое решение.

Однако, если в течение следующих месяцев Стороны не достигнут соглашения, каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке.

13. Порядок разрешения споров

13.1. Лизингополучатель и Субарендатор примут все меры к разрешению споров и разногласий, которые могут возникнуть в связи с исполнением сторонами условий настоящего договора, путем переговоров.

В случае, если Стороны не могут прийти к соглашению, все споры и разногласия, возникшие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат разрешению в арбитражном суде по месту нахождения ответчика.

14. Срок действия договора, порядок изменения договора

14.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами. Судно передается в сублизинг на срок месяцев с момента передачи его в порту согласно Акту приема-передачи Судна.

14.2. Настоящий договор может быть изменен по взаимному письменному соглашению сторон. Все изменения оформляются дополнительными соглашениями к настоящему договору, подписываемыми обеими сторонами.

15. Заключительные положения

15.1. Все изменения и дополнения к настоящему договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны надлежащим образом уполномоченными лицами Сторон.

15.2. Любая договоренность между Сторонами, влекущая за собой новые обязательства, которые не вытекают из настоящего договора, должна быть письменно подтверждена Сторонами и соответствующее дополнение должно быть подписано к настоящему договору.

15.3. После подписания настоящего договора все предыдущие письменные и устные соглашения, переговоры и переписка между Сторонами теряют силу, если на них отсутствует ссылка в настоящем договоре.

15.4. Настоящий договор составлен и подписан в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, и хранится по одному у каждой Стороны.

15.5. Все приложения к настоящему договору являются его неотъемлемой частью и без них договор считается не имеющим юридической силы.

15.6. По вопросам, не отраженным в настоящем договоре, Стороны руководствуются нормами действующего законодательства Российской Федерации.

16. Адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Лизингополучатель Субарендатор

ДОГОВОР финансовой субаренды (сублизинга) транспортного средства

Одновременно с Имуществом Лизингополучатель обязуется передать Сублизингополучателю документацию на Имущество (паспорта технических средств, копии документов страхования транспортных средств, инструкции по эксплуатации), а также передать необходимые запасные части и оборудование в соответствии с передаточным актом. 2.2. Сублизингополучатель обязан принять Имущество, документацию, запасные части и оборудование к нему не позднее даты подписания Лизингополучателем передаточного акта. 2.3. Риск случайной гибели или повреждения Имущества переходит к Сублизингополучателю с момента подписания им передаточного акта Имущества.

3.1. Сумма сублизинговых платежей по настоящему Договору составляет: _________________ рублей в __________________. (указать период) 3.2. Сублизингополучатель обязан уплачивать

Договор финансовой субаренды (сублизинга) транспортного средства

Лизингополучатель обязан осуществить передачу Имущества Сублизингополучателю не позднее чем через ______________ после подписания Сторонами настоящего Договора на основании передаточного акта.

Одновременно с Имуществом Лизингополучатель обязуется передать Сублизингополучателю документацию на Имущество (паспорта технических средств, копии документов страхования транспортных средств, инструкции по эксплуатации), а также передать необходимые запасные части и оборудование в соответствии с передаточным актом. 2.2. Сублизингополучатель обязан принять Имущество, документацию, запасные части и оборудование к нему не позднее даты подписания Лизингополучателем передаточного акта.

Договор аренды транспортного средства с правом выкупа

Указанное транспортное средство находится в исправном состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемым транспортным средствам.

1.4. Арендатор своими силами и за свой счет обеспечивает надлежащую эксплуатацию, а также несет расходы по содержанию транспортного средства и расходы, возникающие в связи его с эксплуатацией, в течение всего срока действия договора.

1.5. Арендатор не вправе распоряжаться транспортным средством без согласования с Арендодателем. Передача транспортного средства в субаренду возможна также по согласованию с Арендодателем. 2. Платежи и порядок расчетов 2.1. Стоимость пользования транспортным средством, переданным в аренду, составляет рублей в .

2.2. Указанная арендная плата выплачивается Арендатором путем перечисления на расчетный счет Арендодателя до .

Лизингополучатель обязан осуществить передачу Имущества Сублизингополучателю не позднее чем через ______________ после подписания Сторонами настоящего Договора на основании передаточного акта.

Одновременно с Имуществом Лизингополучатель обязуется передать Сублизингополучателю документацию на Имущество (паспорта технических средств, копии документов страхования транспортных средств, инструкции по эксплуатации), а также передать необходимые запасные части и оборудование в соответствии с передаточным актом. 2.2. Сублизингополучатель обязан принять Имущество, документацию, запасные части и оборудование к нему не позднее даты подписания Лизингополучателем передаточного акта. 2.3. Риск случайной гибели или повреждения Имущества переходит к Сублизингополучателю с момента подписания им передаточного акта Имущества.

Договор сублизинга с ответственностью сублизингополучателя за сохранность предмета лизинга

Лизингополучатель передает в пользование Сублизингополучателю Предмет лизинга в течение с момента подписания настоящего договора.2.4. Лизингополучатель передает в пользование Сублизингополучателю Предмет лизинга частями в соответствии с графиком передачи Предмета лизинга (Приложение №2).2.5. Предмет лизинга считается переданным Сублизингополучателю с момента подписания сторонами акта приемки-передачи Предмета лизинга.3.1.

В случае неисполнения Лизингополучателем своей обязанности по предоставлению имущества

СУБЛИЗИНГ

Смотреть что такое «СУБЛИЗИНГ» в других словарях:

  • Сублизинг — особый вид отношений, возникающих в связи с переуступкой прав пользования предметом лизинга третьему лицу, что оформляется договором сублизинга. При сублизинге лицо, осуществляющее сублизинг, принимает предмет лизинга у лизингодателя по договору… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Сублизинг — лизинг, при котором основной лизингодатель, действуя через посредника, сдает оборудование в аренду лизингополучателю. Обычно посредник также является лизинговой компанией. При этом в лизинговом договоре предусматривается, что в случае… … Финансовый словарь

  • Сублизинг — лизинг, при котором основной лизингодатель через посредника сдает оборудование в аренду лизингополучателю. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

  • Сублизинг — (англ. subleasing) в гражданском праве РФ особый вид отношений, возникающих в связи с переуступкой прав пользования предметом лизинга третьему лицу, что оформляется договором С. (ст. 8 ФЗ «О лизинге»**). При С. лицо, осуществляющее С, принимает… … Энциклопедия права

  • Сублизинг — 1. Сублизинг вид поднайма предмета лизинга, при котором лизингополучатель по договору лизинга передает третьим лицам (лизингополучателям по договору сублизинга) во владение и в пользование за плату и на срок в соответствии с условиями договора… … Официальная терминология

  • Сублизинг — Вид поднайма предмета лизинга, при котором лизингополучатель по договору лизинга передает третьим лицам (лизингополучателям по договору сублизинга) во владение и в пользование за плату и на срок в соответствии с условиями договора сублизинга… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • сублизинг — особый вид отношений, возникающих в связи с переуступкой прав пользования предметом лизинга третьему лицу, что оформляется договором сублизинга (ст. 8 ФЗ О лизинге от 29 октября 1998 г.). Лицо, осуществляющее С., принимает предмет лизинга у… … Большой юридический словарь

  • СУБЛИЗИНГ — лизинг, при котором основной лизингодатель через посредника сдает оборудование в аренду лизингополучателю. При этом в договоре предусматривается, что в случае временной неплатежеспособности или банкротства посредника лизинговые платежи должны… … Большой бухгалтерский словарь

  • СУБЛИЗИНГ — лизинг, при котором основной лизингодатель через посредника сдает оборудование в аренду лизингополучателю. При этом в договоре предусматривается, что в случае временной неплатежеспособности или банкротства посредника лизинговые платежи должны… … Большой экономический словарь

  • СУБЛИЗИНГ — – имеет место, когда основной лизингодатель сдает оборудование в аренду пользователю не прямо (непосредственно), а через подконтрольную лизинговую компанию, которая аккумулирует лизинговые платежи и перечисляет их основному лизингодателю … Экономика от А до Я: Тематический справочник

ДОГОВОР СУБЛИЗИНГА N _____

г. ________________ «___»________ ___ г. __________________________ в лице _______________________, действующ___ (наименование или Ф.И.О.) (должность, Ф.И.О.) на основании _________________________________________________, именуем__ в (Устава, положения, доверенности или паспорта) дальнейшем «Лизингополучатель», с одной стороны, и ________________________ (наименование или Ф.И.О.) в лице _________________________________________, действующ___ на основании (должность, Ф.И.О.) ___________________________________________________, именуем__ в дальнейшем (Устава, положения, доверенности или паспорта) «Сублизингополучатель», с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Лизингополучатель обязуется передать Сублизингополучателю за плату во временное владение и пользование, без последующего перехода права собственности, по передаточному акту (Приложение N ___) следующее Имущество: ___________________, полученное Лизингополучателем на основании договора долгосрочного финансового лизинга N _________ от «___»________ ___ г. (далее — основной договор), заключенного с ______________ (наименование или Ф.И.О.), (далее — лизингодатель).

1.2. Настоящий Договор заключен с согласия лизингодателя, действующего на основании _______________ (указать документ, подтверждающий право собственности лизингодателя на Имущество).

1.3. Копия основного договора, копии документов, подтверждающих право собственности лизингодателя на Имущество, письмо лизингодателя, подтверждающее согласие на передачу Имущества в сублизинг, приведены в Приложении N ___ к настоящему Договору и являются его неотъемлемыми частями.

2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Лизингополучатель обязан:

— предоставить в пользование Сублизингополучателя Имущество в течение _______ с момента подписания Сторонами настоящего Договора;

— предупредить Сублизингополучателя обо всех обязанностях Лизингополучателя перед лизингодателем, вытекающих из основного договора;

— следить за использованием Имущества по назначению.

2.2. Сублизингополучатель обязан:

— поддерживать Имущество в исправном состоянии;

— проводить за свой счет текущий ремонт Имущества;

— своевременно вносить лизинговые платежи в размере и сроки, определенные настоящим Договором;

— в течение ________ после прекращения настоящего Договора или основного договора вернуть Лизингополучателю Имущество по акту возврата (Приложение N __).

3. СТОИМОСТЬ И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

3.1. Сублизингополучатель обязан ежемесячно уплачивать Лизингополучателю сумму в размере _____ (_________) рублей.

3.2. Данная сумма подлежит оплате не позднее _____-го числа каждого месяца на основании оригинала счета Лизингополучателя.

3.3. Размер суммы, указанной в п. 3.1 настоящего Договора, может изменяться не чаще одного раза в год.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

4.1. В случае нарушения Лизингополучателем обязанности по предоставлению Имущества в срок, предусмотренный в п. 2.1 настоящего Договора, Сублизингополучатель вправе потребовать от Лизингополучателя уплаты неустойки в размере ____ за каждый день просрочки.

4.2. В случае нарушения Сублизингополучателем срока выплаты лизинговых платежей, предусмотренного п. 3.2 настоящего Договора, Лизингополучатель вправе потребовать от Сублизингополучателя выплаты неустойки в размере и на условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

5. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И УСЛОВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ

5.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до _____________. Течение срока сублизинга начинается с момента подписания Сторонами передаточного акта и прекращается одновременно с прекращением срока действия настоящего Договора или основного договора.

5.2. Договор может быть расторгнут досрочно по соглашению Сторон или в одностороннем порядке при условии направления Стороной, выступающей инициатором расторжения, письма в срок _______ до предполагаемой даты расторжения настоящего Договора.

6. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. Споры и разногласия Стороны обязуются решать путем переговоров и/или направления претензий. Сторона, получившая претензию, обязана направить уведомление о ее получении в течение _________ с момента получения. Ответ по существу должен быть направлен Стороной в течение __________ с момента получения претензии. При неурегулировании Сторонами возникших разногласий спор передается в суд по правилам подсудности, установленным законодательством Российской Федерации.

6.2. Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон.

7. АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Лизингополучатель: ________________________________________

Сублизингополучатель: _____________________________________

ПОДПИСИ СТОРОН:

Лизингополучатель: Сублизингополучатель: _____________________________ ____________________________ М.П. М.П.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *